ISSN 2183-4253
 
Contributo para a adaptação cultural do Dynamic Gait Index para a população portuguesa
Código: SS-269      
Resumo:
Introdução e objetivo: O Dynamic Gait Index (DGI) é um instrumento clínico desenvolvido por Shumway-Cook et al., com o objetivo de avaliar e registar a capacidade de realizar marcha em simultâneo com outras tarefas, e consequentemente a capacidade de manutenção do equilíbrio dinâmico e risco de queda. O objetivo do estudo é realizar a adaptação cultural e tradução do DGI para a população portuguesa. Metodologia: Foi usada uma metodologia sequencial, composta por seis fases: tradução, síntese, retro tradução, revisão por um painel de peritos, pré-teste e por fim submissão e avaliação dos relatórios pelo mesmo painel. Resultados: As traduções e retro traduções não apresentaram discrepâncias linguísticas relevantes, tendo sido elaboradas as versões consenso com facilidade. A síntese da retrotradução foi enviada para a autora com o objetivo de garantir a equivalência entre a versão portuguesa e a versão original (inglês). Constatou-se a existência de algumas instruções repetidas e desnecessárias, sendo à posteriori esta informação transmitida à autora, como sugestão de alterações na versão portuguesa do DGI, de forma a simplificar o enunciado e a aplicação do DGI. Foi realizado um treino de aptidão na aplicação do instrumento a 10 participantes. Foi realizado o pré-teste a 18 sujeitos idosos. A versão portuguesa foi bem interpretada pelos participantes. Conclusão: A versão da DGI em português obteve equivalência semântica, idiomática, experiencial e conceptual em relação à versão original, em inglês. Verificou-se ainda que a amostra estudada obteve uma boa interpretabilidade. Sugerem-se futuros estudos, de modo que sejam testadas as características psicométricas.
Lista de Autores
Carolina Pereira
Fábio Cerveira
Martinho Gomes
Ricardo Pedro